Je m’appelle Anna Savossiouk, et mon histoire avec les langues est avant tout une aventure humaine. Arrivée en France à l’âge de 13 ans, j’ai posé mes valises à Belfort, où j’ai découvert une nouvelle culture et une nouvelle langue en intégrant le collège en classe de 5ᵉ. Cette immersion m’a appris à m’adapter, à écouter, et à apprécier les subtilités des échanges interculturels. Après des études en Langues Étrangères Appliquées (russe-italien) à Lyon, j’ai choisi de m’installer en Corse en 2009, attirée par la beauté de l’île et l’envie de m’y ancrer. Ce territoire, riche en histoire et en identité, est devenu le cadre de mon développement personnel et professionnel.

Aujourd’hui, forte de ce parcours de vie et d’une expérience approfondie dans la traduction et l’administration, je propose des services de traduction professionnelle et assermentée en russe et en français. Mon objectif est de vous accompagner avec bienveillance et rigueur, en apportant une précision linguistique qui valorise chaque nuance culturelle.

 

 

Меня зовут Анна Савосюк, и моя история с языками — это, прежде всего, история жизни. В возрасте 13 лет я переехала во Францию и начала учёбу в колледже в городе Бельфор. Погружение в новую культурную среду научило меня не только адаптироваться, но и находить ценность в разнообразии языков и культур. После завершения обучения на факультете иностранных языков (русский и итальянский) в городе Лионе, я решила в 2009 году переехать на Корсику. Этот живописный остров с богатой историей стал моим домом и местом для профессионального развития.

Сегодня, обладая глубоким опытом работы в области перевода и управления, я предлагаю услуги профессионального и присяжного перевода с русского на французский и наоборот. Моя цель — помогать людям преодолевать языковые барьеры с теплотой и вниманием к деталям, передавая каждую культурную особенность с точностью и уважением.